(Xinhua/Shen Hong)
Hanói, 15 abr (Xinhua) -- O presidente chinês, Xi Jinping, disse na terça-feira que as relações China-Vietnã estão enraizadas nos povos, sustentadas pelos povos e empoderadas pelos povos.
Xi, também secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh), fez as observações durante sua reunião com representantes da Reunião de Amizade dos Povos Chinês e Vietnamita em Hanói, capital do Vietnã, ao lado do secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e do presidente vietnamita, Luong Cuong.
Xi disse que, ao longo dos anos, os povos da China e do Vietnã permaneceram juntos nos bons e maus momentos, compartilhando o bem e o mal, e escreveram juntos um capítulo glorioso na história da amizade China-Vietnã.
Ele enfatizou que a amizade China-Vietnã criou raízes e brotou por meio do apoio mútuo entre os dois povos, e floresceu e deu frutos por meio de sua solidariedade e coordenação.
Comprometidos com os objetivos abrangentes caracterizados por "seis mais", a saber - confiança política mútua mais forte, cooperação de segurança mais substantiva, cooperação prática mais profunda, base popular mais sólida, coordenação e colaboração mais estreitas em assuntos multilaterais, e melhor gestão e resolução de diferenças - os dois países se apoiam firmemente na busca pelo caminho socialista adequado às suas respectivas condições nacionais e continuam a fazer novos progressos no desenvolvimento da causa socialista, observou ele.
Ambos os lados implementam ativamente a Iniciativa de Desenvolvimento Global, a Iniciativa de Segurança Global e a Iniciativa de Civilização Global, defendem firmemente a equidade e a justiça internacionais e estão consistentemente do lado certo da história e do lado progressista dos tempos, contribuindo, assim, com mais energia positiva para a Ásia e o mundo, disse Xi.
Os povos são os criadores da história, disse Xi, acrescentando que o endosso e o apoio dos dois povos fornecem uma base sólida para a construção de uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado, disse Xi.
Observando que os jovens são o futuro e a esperança da causa, Xi disse que nos próximos três anos, a China convidará jovens vietnamitas para a China para "Viagens de Estudo do Vermelho".
Por sua vez, To Lam disse que a realização da Reunião de Amizade dos Povos Chinês e Vietnamita é de grande importância, pois coincide com a visita histórica de Xi ao Vietnã, o 75º aniversário dos laços diplomáticos entre os dois países e o Ano China-Vietnã de Intercâmbios Interpessoais.
Observando que a cooperação amistosa sempre foi a corrente principal das relações China-Vietnã, To Lam disse que o lado vietnamita sempre se lembrará de que o PCCh, o governo chinês e o povo chinês forneceram assistência altruísta à independência nacional, reunificação e processo de desenvolvimento do Vietnã.
Os jovens são a esperança para levar adiante e desenvolver a amizade tradicional entre os dois países, disse ele, acrescentando que os jovens chineses e vietnamitas devem assumir a missão histórica, garantindo que a amizade tradicional nutrida e cultivada por gerações de líderes de ambos os países seja transmitida de uma geração para a outra.
Antes do evento, Xi, acompanhado por To Lam e Luong Cuong, assistiu a uma exposição de fotos marcando o 75º aniversário dos laços diplomáticos entre a China e o Vietnã.
Após o evento, os três líderes lançaram em conjunto o projeto "Viagens de Estudo do Vermelho".
Xi, To Lam e o primeiro-ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, testemunharam conjuntamente a cerimônia de lançamento do mecanismo de cooperação ferroviária China-Vietnã.
(Xinhua/Yin Bogu)
(Xinhua/Shen Hong)
(Xinhua/Yin Bogu)
(Xinhua/Shen Hong)
(Xinhua/Yin Bogu)