(Xinhua/Xie Huanchi)
Hanói, 14 abr (Xinhua) -- O presidente chinês Xi Jinping pediu nesta segunda-feira que a China e o Vietnã marchem juntos rumo à modernização.
Em sua reunião com o presidente da Assembleia Nacional do Vietnã, Tran Thanh Man, Xi também pediu que os dois lados injetem mais estabilidade e energia positiva no mundo.
Xi destacou que sua visita de Estado ao Vietnã mais uma vez permitiu que ele testemunhasse as novas conquistas da causa vietnamita Doi Moi (reforma) e experimentasse pessoalmente a profunda base da amizade China-Vietnã.
Atualmente, a China está avançando de forma abrangente na construção de um país forte e na grande causa da revitalização nacional por meio da modernização chinesa, e o Vietnã dará início a uma nova era de ascensão nacional, disse Xi, acrescentando que os dois lados estão em um estágio crucial de seus respectivos desenvolvimento e revitalização.
Diante de um cenário internacional repleto de mudanças e turbulências, disse Xi, a China e o Vietnã devem fortalecer a confiança em seus caminhos e sistemas, aumentar a solidariedade e a coordenação, continuar a construir a comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado que carrega significado estratégico, dar as mãos para marchar em direção à modernização e injetar mais estabilidade e energia positiva no mundo.
Xi enfatizou que tanto a China quanto o Vietnã são países socialistas liderados por um partido comunista, e a direção política é crucial para o futuro dos partidos e países, bem como para o sucesso de suas causas.
Xi disse que os principais líderes dos dois partidos e países devem trocar opiniões sobre as relações bilaterais e as principais questões de interesse comum em tempo hábil, continuar a construir um consenso, aumentar a confiança mútua e orientar o curso com firmeza, de modo a garantir o progresso constante das relações China-Vietnã.
É necessário manter os intercâmbios e a cooperação entre os dois partidos, órgãos legislativos e organizações políticas consultivas, e continuar compartilhando experiências de governança, acrescentou Xi.
Os dois lados devem aproveitar o 75º aniversário das relações diplomáticas e o Ano China-Vietnã de Intercâmbios Interpessoais como uma oportunidade para levar adiante o "gene vermelho" e fazer bom uso dos recursos revolucionários para aumentar a compreensão mútua e a amizade entre os dois povos, especialmente a geração jovem, e fortalecer o vínculo amigável entre os dois países, acrescentou Xi.
Reconhecendo os frequentes intercâmbios e a cooperação frutífera entre a Assembleia Popular Nacional da China e a Assembleia Nacional do Vietnã, Xi disse que as legislaturas dos dois países devem fazer mais para fortalecer a amizade tradicional, garantir a cooperação prática e fortalecer a coordenação multilateral, realizar intercâmbios sobre o desenvolvimento da democracia socialista e do Estado de direito e enriquecer continuamente a substância da comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado.
Por sua vez, Tran Thanh Man disse que o Vietnã e a China, conectados por montanhas e rios, forjaram uma amizade sincera com "camaradagem e fraternidade" sob a cuidadosa orientação de sucessivos líderes dos dois partidos e países, e os dois lados mantiveram relações amigáveis de longa data.
Ele disse que a visita de Xi, também secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh), demonstra plenamente a importância atribuída pelo PCCh, pelo país e pelo povo chinês aos laços entre o Vietnã e a China.
Ele disse que os dois secretários-gerais forneceram orientações estratégicas importantes sobre o avanço da construção da comunidade Vietnã-China com um futuro compartilhado que carrega significado estratégico, o que abrirá um novo capítulo nas relações bilaterais.
A Assembleia Nacional do Vietnã parabenizou a China pela realização bem-sucedida das "duas sessões" e espera manter uma estreita comunicação e cooperação com a Assembleia Popular Nacional da China, implementando o importante consenso alcançado pelos principais líderes dos dois partidos e países e contribuindo para a prosperidade e o desenvolvimento comuns dos dois países e para a amizade entre os povos, disse Tran Thanh Man.
(Xinhua/Shen Hong)